14 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°3

"Promenade avec Aurèle au cœur de Berlin au milieu d’un émerveillement de couleurs et d’un calme absolument surprenant. Le 10 novembre 2006 au bord d’un étang dans le Grosser Tiergarten" "A walk with Aurèle in the heart of Berlin in the middle of dazzling colors and an absolutely surprising calmness. November 10th, 2006 at the edge of a lake in the Grosser Tiergarten." BERLIN - ALLEMAGNE - dessin Carte n°11 of Travel Diaries n°3 série de cartes postales en édition limitée, éditées en 2012. Série épuisée.

12 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°6

"Ce matin, découverte des jardins du Palais Fronteira. Une beauté cette demeure ! Exactement le genre d’endroit où je me sens bien à travailler, loin de l’agitation de la ville, en paix avec un jardin et l’histoire d’un lieu habité par ses fantômes et ses vivants… Le 21 novembre 2006" " This morning, discovery of the gardens of Fronteira Palace. The beauty of this dwelling! Exactly the type of place where I feel good working, far from the agitation of the city, in peace whit a garden and the history of an area inhabited by its... [Lire la suite]
11 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°3

"Les Afrikaners que je rencontre sont des gens incroyablement incultes, imbus de leur personne quand ils sont riches, tous excessivement pratiquants – nous faisons le bénédicité avant le repas du soir… –, à peine aimable et sans aucun savoir-vivre. À côté, les zoulous ont des rapports plus simples et plus cordiaux. En général, ils aiment me parler, regardent mon carnet de voyage, suivent l’élaboration de mes dessins et me protègent des animaux dans le boma quand je fais des photos des captures. Le 28 avril 2008. 15 heures." "The... [Lire la suite]
07 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°6

"Cela m’a fait énormément de bien ce musée… Les dessins des Offices de Florence sont un bonheur, ces bijoux du IIe siècle sont, eux, d’une incroyable modernité et puis cette bibliothèque… l’odeur des livres, du bois, des tentures en velours et soie… Ces odeurs me reconstituent. J’aime tant l’Histoire, les histoires. Ai vu aussi pour la première fois, « the First Lady of the books of the World », la Bible de Güttenberg. Nice to meet you Madame ! Le 13 mars 2008 au Morgan Museum d’où j’ai été mise dehors à 17 heures car cela fermait."... [Lire la suite]
06 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°5

"J’ai du mal avec ces captures d’animaux même si c’est nécessaire pour une certaine économie. Je n’aime la captivité ni pour moi ni pour les animaux. J’ai passé trois heures sur le toit du camion à photographier ces captures. Quand les impalas sont entrés au galop dans le camion, leur odeur est montée et m’a touchée au plus profond de moi. Une odeur fauve, cuir, chaude, infiniment sensuelle, palpable, d’une finesse inattendue. J’ai eu envie de me lover contre l’un d’eux et de m’endormir. Je les ai souhaités morts ou vivants mais pas... [Lire la suite]
05 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°5

"Construit en 1913, le Clärchens Balhaus est un lieu où des gens de tous âges, de toutes situations sociales, viennent s’amuser et danser. De jour, sans bougies, même si la salle à l’étage - avec son miroir immense, fondu sous le rayonnement de la bombe ayant détruit une partie du toit - est vidée de sa vie quasiment cinématographique de la nuit, elle garde une atmosphère terriblement année 30 ! Magnifique, somptueuse et délabrée… Tout comme la grande pièce au rez-de-chaussée transformée en simple restaurant mais avec ses... [Lire la suite]

04 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°2

La ville de Bingen est fondée par les Romains au XIIe siècle avant J.C. alors que les Celtes sont déjà là. Bingen vient probablement du mot bengen qui veut dire trou. Bingen…comme un trou dans la roche… Le 14 septembre 2005 à 7 heures du matin dans la cuisine de Emma, vieille dame impotente et charmante. The town of Bingen was founded by the Romans in the twelfth century BC when the Celts were already there. Bingen probably comes from the word meaning Bengen hole. Bingen ... like a hole in the rock... On September 14, 2005 at 7:00... [Lire la suite]
03 septembre 2018

TRAVEL DIARIES N°3

Ouglitch a quelques choses des villes oubliées qui servent à la vie et à rien d’autre, un peu comme Newark aux U.S.A : vieilles maisons en rondins de bois, travaux, friches, supérette basique et touchante… Et ces bulbes qui fleurissent toujours, encore, même au milieu de la rudesse. A contempler ce rayonnement du krasnoïe, je me dis que la religion du Russe est la Beauté, une Beauté chaleureuse, éclatante et céleste, plus grande que tout. A Ouglitch, 40 000 habitants attendent et espèrent que la vie, un jour, soit vraiment plus belle... [Lire la suite]
10 août 2018

TRAVEL DIARIES N°4

"L’horizon porte à la méditation, à la rêverie, à la mélancolie. Je comprends qu’un marin puisse devenir philosophe et profondément amoureux de sa solitude. Le 18 avril 2007 en regardant le soleil, énorme rubis, se coucher sur la mer Egée." "The horizon brings meditation, reverie, melancholy. I understand how a sailor can become a philosopher and deeply in love with his solitude. April 18th, 2007 while watching the sun, ruby-red, set on the Aegean Sea." MYKONOS - GRECE- photo argentique Carte n°14 in Travel Diaries n°4 série de... [Lire la suite]
09 août 2018

TRAVEL DIARIES N°1

"Dans le boma, au raz du sol et à un mètre du passage des impalas, j’ai passé un beau moment tout à l’heure, à discuter avec les hommes qui travaillent ici grâce au gamin Kyle improvisé traducteur : anglais-zulu. Le 25 avril 2008 à 20h05 en attendant le traditionnel barbecue quotidien." "In the boma, at ground level, one meter from the path of the impalas, I had a great moment, talking with people who work here thanks to the young Kyle, supposed to be an English-Zulu translator. April 25th 2008, 8.05 p.m. waiting for the daily... [Lire la suite]