Le Blog de Bérengère Desmettre

14 novembre 2018

Hommage à... la série 2018...

Hier, à l'atelier, constitution des sets et premiers envois de la nouvelle série de cartes postales... Cette année, je suis dans les temps!

B

B

Posté par bdesmettre à 06:39 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,


13 novembre 2018

Les voyages de Poussière de Lune - 06

Les voyages de Poussière de Lune - Voyage VI, photo 006 - photo argentique

LesvoyagesdePdL006

12 novembre 2018

Les voyages de Poussière de Lune - 40

Les voyages de Poussière de Lune - Voyage I, photo 040 - photo argentique

LesvoyagesdePdL040

11 novembre 2018

Page d'Herbier de Poche n°42 recto

03-PageHdPrecto042Page d'Herbier de Poche n°42 recto - technique mixte

Ces pages sont directement extraites de certains de mes Herbiers de Poche - nom que j’ai donné, il y a plusieurs années, aux carnets que j’ai toujours avec moi et que je remplis au fil du temps.
Certaines de ces pages sont de vraies doubles pages dont le sens est, alors, plus évident, quand d’autres sont de fausses doubles pages nées du hasard, du démantèlement de mes Herbiers de Poche. La déchirure, la fissure coupe les phrases, les dessins, interrompt le sens…

La pièce terminée se présente en une page recto-verso prise entre deux plaques de verre transparent. C’est un cadre que l’on doit pouvoir prendre facilement avec soi. Le spectateur doit pouvoir partir avec son œuvre presque sous le bras comme j’emporte, partout avec moi, mon Herbier de Poche. Les bords du cadre sont particulièrement larges pour permettre de le poser dans les deux sens dans un souci de stabilité et d’indépendance vis à vis du mur. On peut donc déplacer la pièce d’un endroit à l’autre dans un sens ou dans l’autre en fonction des envies.

When I was a child I have a dream to be both an explorer, a botanist, an artist and an astronomer. I grow up in the passion for the notebooks and the fascination for the Time. I had always need to keep the marks of my dreams, my reflections, my contemplations. One day the Pocket Herbarium was born in my bag, in my life. It takes a lot of time to make one Pocket Herbarium and I travel with one all the time. I live with one. In the Pocket Herbarium, the pages cut across each other, reconstruct and shed time goes by. Pocket Herbarium Pages is a selection of Pictures Pages. These Pages are both sides of the double page enclosed between two glass plates. These framed Pictures are not very unwieldy. This is a traveller’s art, a traveller’s concept.

Technical : mixed on white paper
Size : on both sides of the page 17,9 cm x14,1 cm in a frame 34 cm x 28 cm

07 novembre 2018

TRAVEL DIARIES N°3

"Promenade dans les ruelles aux hautes murailles de pierres foncées et où souvent une arcade ornée d’une fenêtre joint un mur à l’autre. Dans le centre historique, il y a une curieuse et très harmonieuse rencontre de rondeur, de perfection dans les arceaux, certaines fenêtres, murs délicats et ruelles volontiers sombres, granuleuses, médiévales et empreintes de l’architecture des forteresses. Le passage de « l’art international » médiéval à « l’art classique » de la Renaissance est éminemment perceptible et visible, encore plus à l’aube lorsqu’il n’y a personne dans les rues. Le 13 mai 2007."


"A walk through the back streets of the high, dark, stoned walls where the decorated window archways often connect one wall to another. In the historical center there is an inquisitive and very harmonious meeting of roundness, from perfection in the arches, certain windows, the delicate walls and the often solemn, coarse, medieval, and accented back streets of the fortress’s architecture. The passage from the medieval “international art” to the “classic art” from the renaissance is remarkably noticeable and visible, even more so at dawn when there isn’t anybody in the streets. May 31st, 2007"

FLORENCE - ITALIE - dessin

Carte n°3 in Travel Diaries n°3 série de cartes postales en édition limitée, éditées en 2012. Série épuisée.

3-Florence

 

 


06 novembre 2018

TRAVEL DIARIES N°4

013-metz

"Mon index de Metz
- La Moselle avec les canards et les cygnes patinant sur la glace - Le Temple Neuf rouge, vert et fumé - Risque de Rêve derrière La Citadelle -- Les gargouilles crachant le gel - Les miroirs de Buren au Pompidou-Metz - Le goût du chocolat chez Fresson - Chagall illuminant de son génie la main-prière de ma vieille dame - La douceur - Mes main gelées…puis mes pieds… - Mon désaccord avec Verlaine.
Le 15 février 2012 buvant un café en passant par la Lorraine avec mes sabots…"


"My index from Metz
-La Moselle with the ducks and the swans skating on the ice—The Temple Neuf red, green and smoky—Risque de Rêve behind La Citadelle—The gargoyles spitting ice— The mirrors of Buren in Pompidou-Metz—The taste of chocolate at Fresson — Chagall illuminating the hand-prayer from his masterwork of the old lady — The gentleness —My frozen hands…then my feet… —My disagreement with Verlaine.
February 15th, 2012 drinking a coffee while passing by the Lorraine with my clogs…

METZ - FRANCE - photo argentique

Carte n°13 in Travel Diaries n°4 série de cartes postales en édition limitée, éditées en 2013. Série épuisée.

05 novembre 2018

TRAVEL DIARIES N°6

"Ma capacité à être dans le temps du voyage s’est encore améliorée ou bien le rythme de la croisière qui dilate l’espace du voyage et le temps me comble totalement car je me sens dépourvue de rêves pour demain. Je vis une plénitude profonde avec le vent, l’eau, la beauté puissante et terrible de la Russie.
Le 5 septembre 2011 en regardant le soleil se coucher sur le Svir à travers la fenêtre de ma cabine"

"My ability to get the hang of traveling has gotten even better, either that or the rhythm of the cruise ship which dilates the distance and the time traveled fills me completely because I feel devoid of dreams for tomorrow. I live a profound fullness with the wind, the water, the powerful and terrible beauty of Russia.
September 5th, 2011 while watching the sun set on the Svir across the window of my cabin."

Svir-Russie - dessin
Carte n°16 in Travel Diaries n°6 série de cartes postales en édition limitée, éditées en 2016. Série épuisée.

016-LeSvir

 

04 novembre 2018

Page d'Herbier de Poche n°42

Page d'Herbier de Poche n°42 verso  - technique mixte

pageherbierpocheverso42

Ces pages sont directement extraites de certains de mes Herbiers de Poche - nom que j’ai donné, il y a plusieurs années, aux carnets que j’ai toujours avec moi et que je remplis au fil du temps.
Certaines de ces pages sont de vraies doubles pages dont le sens est, alors, plus évident, quand d’autres sont de fausses doubles pages nées du hasard, du démantèlement de mes Herbiers de Poche. La déchirure, la fissure coupe les phrases, les dessins, interrompt le sens…

La pièce terminée se présente en une page recto-verso prise entre deux plaques de verre transparent. C’est un cadre que l’on doit pouvoir prendre facilement avec soi. Le spectateur doit pouvoir partir avec son œuvre presque sous le bras comme j’emporte, partout avec moi, mon Herbier de Poche. Les bords du cadre sont particulièrement larges pour permettre de le poser dans les deux sens dans un souci de stabilité et d’indépendance vis à vis du mur. On peut donc déplacer la pièce d’un endroit à l’autre dans un sens ou dans l’autre en fonction des envies.

When I was a child I have a dream to be both an explorer, a botanist, an artist and an astronomer. I grow up in the passion for the notebooks and the fascination for the Time. I had always need to keep the marks of my dreams, my reflections, my contemplations. One day the Pocket Herbarium was born in my bag, in my life. It takes a lot of time to make one Pocket Herbarium and I travel with one all the time. I live with one. In the Pocket Herbarium, the pages cut across each other, reconstruct and shed time goes by. Pocket Herbarium Pages is a selection of Pictures Pages. These Pages are both sides of the double page enclosed between two glass plates. These framed Pictures are not very unwieldy. This is a traveller’s art, a traveller’s concept.

Technical : mixed on white paper
Size : on both sides of the page 17,9 cm x14,1 cm in a frame 34 cm x 28 cm

03 novembre 2018

Souvenirs... Le mouchoir de la duchesse...

Il y a deux ans jour pour jour... Le mouchoir de la duchesse était en vitrine au 107Rivoli. - photo Mélina Faget

Le mouchoir de la duchesse, voyage au coeur de l'artisanat d'art de Bérengère desmettre. Ce guide très illustré, avec notamment un glossaire et un carnet d'adresses, est un voyage sentimental pour repenser son rapport à l'objet. Préface Noëlle Bittner. Riveneuve Editions.

lemouchoirdeladuchesse-1

lemouchoirdeladuchesse-2

IMG_20171115_153634_416

02 novembre 2018

Hommage à Sidonie-Gabrielle Colette - 9

"Je ne cesserai d’éclore que pour cesser de vivre.Allocution de Colette faite à des étudiants lors de la projection du " Blé en herbe", quelques mois avant sa mort en 1954.- dessin

Carte n°9 sur 9 - Hommage à Sidonie-Gabrielle Colette, une série de cartes postales en édition limitée éditée en 2017.

3-9-9 Colette